논어 위정(爲政)17

 

子曰, , 誨女知之乎? 知之爲知之, 不知爲不知, 是知也.

(자왈, , 회녀지위호? 지지위지지, 부지위부지, 시지호.)

- 공자가 자신보다 아홉 살 어린 제자 자로에게 말한다.

(자로의 이름), 너에게 어떤 것을 안다는 것을 가르쳐줄까? 

아는 것은 안다고 하고, 모르는 것은 모른다고 하는 것, 

이것이 진정으로 아는 것이다.”

 

김승훈 사내근로복지기금연구소장(제1호 사내근로복지기금박사/경영학박사) 

 

 

'김승훈의 자기계발 이야기 > 고전읽기' 카테고리의 다른 글

교학상장(敎學相長)  (1) 2024.09.14
주역 건괘에서  (0) 2024.08.18
관광(觀光)의 어원  (0) 2024.08.03
주역 계사전 상권 제2장의 교훈  (0) 2024.07.16
자신을 위하는 학문  (0) 2024.06.09
Posted by 사내근로복지기금박사

경영학박사(대한민국 사내근로복지기금박사 제1호) KBS사내근로복지기금 21년, 32년째 사내근로복지기금 한 우물을 판 최고 전문가! 고용노동부장관 표창 4회 사내근로복지기금연구소를 통해 기금실무자교육, 도서집필, 사내근로복지기금컨설팅 및 연간자문을 수행하고 있다. 사내근로복지기금과 기업복지의 허브를 만들어간다!!! 기금설립 10만개, 기금박물관, 연구소 사옥마련, 기금제도 수출을 꿈꾼다.
사내근로복지기금박사

달력